-F1132

-F1132

tenere (или avere) la fortuna per il ciuffetto (или ciuffo; тж. salire sul ciuffo alla fortuna)

быть баловнем судьбы:

Signora Micillo (offesa). — Che vuoi insinuare?

Elena. — Perché tieni fortuna che fa schifo.
Signora Micillo. — Il mio gioco è regolare. Se tengo fortuna sono affari miei. (E. De Filippo, «Mia famiglia»)
Синьора Мичилло (оскорбленная): — На что ты намекаешь?
Элена. — На то, что от твоего везения плохо пахнет.
Синьора Мичилло. — Я играю честно. Если мне везет, это никого не касается.


Frasario italiano-russo. 2015.

Игры ⚽ Поможем решить контрольную работу

Смотреть что такое "-F1132" в других словарях:


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»